|
 |
|
 |
|
Les 5 dernières nouvelles |
|
هل فكرت ماذا ستفعل بعد البكالوريا؟
- par sadiki
le 09/03/2010 @ 20:46
مباراة لتوظيف 500 رقيب للوقاية المدنية
- par sadiki
le 09/03/2010 @ 20:45
تعلن المديرية العامة للوقاية المدنية عن تنظيم مباراة لتوظيف 500 رقيب للوقاية المدنية- Sergent - يوم 17 ماي 2010 لفائدة حاملي شهادة البكالوريا
آخر أجل لإرسال ملفات الترشيح هو 30 أبريل
من هنا
... / ... 
تعلن المديرية العامة للوقاية المدنية عن تنظيم مباراة لتوظيف 500 رقيب للوقاية المدنية- Sergent - يوم 17 ماي 2010 لفائدة حاملي شهادة البكالوريا
آخر أجل لإرسال ملفات الترشيح هو 30 أبريل
من هنا

لائحة المترشحين لمباراة ولوج سلك الدكتوراه بكلية العلوم القانونية و الاقتصادية والاجتماعية بمكناس
- par sadiki
le 09/03/2010 @ 20:00
ينهي مركــــز دراســــات الدكتوراه إلى علم المرشحين الذين تقدموا بطلباتهم قصد التسجيل بهذا المركز أن المبارة ستجرى بهذه المؤسسة يوم السبت 13 مارس2010 على الساعة 8 و النصف صباحا
... / ... 
ينهي مركــــز دراســــات الدكتوراه إلى علم المرشحين الذين تقدموا بطلباتهم قصد التسجيل بهذا المركز أن المبارة ستجرى بهذه المؤسسة يوم السبت 13 مارس2010 على الساعة 8 و النصف صباحا

مباراة ولوج معاهد تأهيل الأطر في الميدان الصحي
- par sadiki
le 09/03/2010 @ 19:59
تعلن وزارة الصحة عن افتتاح التسجيل لاجتياز مباراة ولوج معاهد تأهيل الأطر في الميدان الصحي للموسم الدراسي 2010-2011 لفائدة تلاميذ البكالوريا
عدد المقاعد المتبارى حولها 2855 منصبا
آخر أجل لإرسال ملفات الترشيح هو 28 يونيو 2010
... / ... 
تعلن وزارة الصحة عن افتتاح التسجيل لاجتياز مباراة ولوج معاهد تأهيل الأطر في الميدان الصحي للموسم الدراسي 2010-2011 لفائدة تلاميذ البكالوريا
عدد المقاعد المتبارى حولها 2855 منصبا
آخر أجل لإرسال ملفات الترشيح هو 28 يونيو 2010

مباراة لولوج معهد تكوين التقنيين في النقل والإسعاف الصحي بالدارالبيضاء
- par sadiki
le 05/03/2010 @ 23:12
تعلن وزارة الصحة عن إجراء مباراة لولوج معهد تكوين التقنيين في النقل والإسعاف الصحي بالدارالبيضاء أيام 03 ،04 و05 يوليوز 2010
عدد المقاعد المتبارى حولها هو 30 منصبا
آخر أجل لإرسال ملفات الترشيح هو 18 يونيو 2010
... / ... 
تعلن وزارة الصحة عن إجراء مباراة لولوج معهد تكوين التقنيين في النقل والإسعاف الصحي بالدارالبيضاء أيام 03 ،04 و05 يوليوز 2010
عدد المقاعد المتبارى حولها هو 30 منصبا
آخر أجل لإرسال ملفات الترشيح هو 18 يونيو 2010 
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
Les 3 derniers billets |
|
Discours direct et discours indirect - par
seddiksadiki
|
Le tableau proposé ci-dessous reprend les transformations subies par un énoncé lorsqu'il est mis au discours indirect. Exploitable en collège, il permettra aux élèves de lycée une identification certaine des formes de discours rapportés, dans le cadre de l'aide individualisée ou à l'occasion d'une lecture méthodique.
| |
Discours direct
|
Discours indirect
|
|
La ponctuation
|
Les deux points, les guillemets, les retours à la ligne isolent les parties dialoguées du récit.
Tintin demanda à l’inconnu : « Qui êtes-vous ? »
|
Ces signes de ponctuation ne sont plus utilisés, comme si la parole ou la pensée étaient comprises dans le récit.
Tintin demanda à l’inconnu qui il était.
|
|
Les phrases
|
Une proposition incise indique quel est le personnage dont les paroles sont rapportées.
« Ah, si jamais je le retrouve, ce sinistre gredin de Tournesol, menaça le professeur Topolino, je lui… »
Les phrases exclamatives, interrogatives, impératives qui expriment les sentiments, les interrogations, les doutes de l’énonciateur sont fréquentes.
« Vous connaissez cette canaille de Tournesol ? » demanda le professeur au capitaine.
« Détachez-moi mmédiatement ! », rugit Topolino.
|
La parole est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée, l’incise dans laquelle se trouvait le verbe de déclaration devient donc la principale.
Une phrase déclarative est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée conjonctive introduite par que :
Le capitaine Haddock affirma que jamais il ne critiquerait le professeur Tournesol.
Une phrase interrogative est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée interrogative indirecte :
Le professeur demanda au capitaine s’il connaissait cette canaille de Tournesol
Une phrase impérative est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée conjonctive au subjonctif ou d’un verbe à l’infinitif précédé de la préposition de.
Topolino exigea qu’on le détachât immédiatement.
Tintin suggéra au professeur d’aller se débarbouiller.
|
|
Les pronoms personnels et les déterminants possessifs
|
Essentiellement ce sont les pronoms et les déterminants de la première et de la deuxième personne qui sont utilisés.
Le professeur, en s’adressant au capitaine, hurla : « Qui vous a permis de me parler ainsi ? Votre insolence n’est pas tolérable ! »
|
Les pronoms et déterminants possessifs varient selon la personne qui rapporte les paroles.
Je lui ai demandé qui lui avait permis de me parler d’un façon aussi insolente.
Il m’a demandé qui m’ avait permis de lui parler d’une façon aussi insolente.
Il lui a demandé qui lui avait permis de lui parler d’une façon aussi insolente.
|
|
Les temps
|
Les temps s’organisent autour du présent, comme dans l’énonciation.
« Je vous ai simplement posé une question ; vous n’y répondez pas ; je n’en dirai pas plus», s’indigne le capitaine.
« Je vous ai simplement posé une question ; vous n’y répondez pas ; je n’en dirai pas plus», intervint le capitaine.
|
Les temps des verbes des propositions subordonnées dépendent du temps du verbe de la principale. Deux cas peuvent se présenter :
Le verbe principal est au présent, les temps des verbes du discours indirect ne changent pas :
Le capitaine, indigné, hurle qu’il lui a simplement posé une question, qu’on ne lui répond pas, qu’il n’en dira pas plus.
Le verbe principal est aux temps du récit, les verbes des propositions subordonnées sont aussi aux temps du récit.
Le capitaine, indigné, hurla qu’il lui avait simplement posé une question, qu’on ne lui répondait pas, qu’il n’en dirait pas plus.
|
|
Les indicateurs spatio- temporels
|
On utilise les adverbes de lieu et de temps suivants :
Ici ;
Aujourd’hui, hier, demain, avant-hier, après demain, dans deux jours, cette semaine, la semaine prochaine …
|
On utilise, lorsque le verbe principal est au passé, les indicateurs spatio-temporels suivants :
Là ;
Ce jour-là, la veille, le lendemain, l’avant-veille, le surlendemain, deux jours plus tard, cette semaine-là, la semaine suivante.
|
|
... / ...
|
Le tableau proposé ci-dessous reprend les transformations subies par un énoncé lorsqu'il est mis au discours indirect. Exploitable en collège, il permettra aux élèves de lycée une identification certaine des formes de discours rapportés, dans le cadre de l'aide individualisée ou à l'occasion d'une lecture méthodique.
| |
Discours direct
|
Discours indirect
|
|
La ponctuation
|
Les deux points, les guillemets, les retours à la ligne isolent les parties dialoguées du récit.
Tintin demanda à l’inconnu : « Qui êtes-vous ? »
|
Ces signes de ponctuation ne sont plus utilisés, comme si la parole ou la pensée étaient comprises dans le récit.
Tintin demanda à l’inconnu qui il était.
|
|
Les phrases
|
Une proposition incise indique quel est le personnage dont les paroles sont rapportées.
« Ah, si jamais je le retrouve, ce sinistre gredin de Tournesol, menaça le professeur Topolino, je lui… »
Les phrases exclamatives, interrogatives, impératives qui expriment les sentiments, les interrogations, les doutes de l’énonciateur sont fréquentes.
« Vous connaissez cette canaille de Tournesol ? » demanda le professeur au capitaine.
« Détachez-moi mmédiatement ! », rugit Topolino.
|
La parole est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée, l’incise dans laquelle se trouvait le verbe de déclaration devient donc la principale.
Une phrase déclarative est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée conjonctive introduite par que :
Le capitaine Haddock affirma que jamais il ne critiquerait le professeur Tournesol.
Une phrase interrogative est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée interrogative indirecte :
Le professeur demanda au capitaine s’il connaissait cette canaille de Tournesol
Une phrase impérative est rapportée à l’aide d’une proposition subordonnée conjonctive au subjonctif ou d’un verbe à l’infinitif précédé de la préposition de.
Topolino exigea qu’on le détachât immédiatement.
Tintin suggéra au professeur d’aller se débarbouiller.
|
|
Les pronoms personnels et les déterminants possessifs
|
Essentiellement ce sont les pronoms et les déterminants de la première et de la deuxième personne qui sont utilisés.
Le professeur, en s’adressant au capitaine, hurla : « Qui vous a permis de me parler ainsi ? Votre insolence n’est pas tolérable ! »
|
Les pronoms et déterminants possessifs varient selon la personne qui rapporte les paroles.
Je lui ai demandé qui lui avait permis de me parler d’un façon aussi insolente.
Il m’a demandé qui m’ avait permis de lui parler d’une façon aussi insolente.
Il lui a demandé qui lui avait permis de lui parler d’une façon aussi insolente.
|
|
Les temps
|
Les temps s’organisent autour du présent, comme dans l’énonciation.
« Je vous ai simplement posé une question ; vous n’y répondez pas ; je n’en dirai pas plus», s’indigne le capitaine.
« Je vous ai simplement posé une question ; vous n’y répondez pas ; je n’en dirai pas plus», intervint le capitaine.
|
Les temps des verbes des propositions subordonnées dépendent du temps du verbe de la principale. Deux cas peuvent se présenter :
Le verbe principal est au présent, les temps des verbes du discours indirect ne changent pas :
Le capitaine, indigné, hurle qu’il lui a simplement posé une question, qu’on ne lui répond pas, qu’il n’en dira pas plus.
Le verbe principal est aux temps du récit, les verbes des propositions subordonnées sont aussi aux temps du récit.
Le capitaine, indigné, hurla qu’il lui avait simplement posé une question, qu’on ne lui répondait pas, qu’il n’en dirait pas plus.
|
|
Les indicateurs spatio- temporels
|
On utilise les adverbes de lieu et de temps suivants :
Ici ;
Aujourd’hui, hier, demain, avant-hier, après demain, dans deux jours, cette semaine, la semaine prochaine …
|
On utilise, lorsque le verbe principal est au passé, les indicateurs spatio-temporels suivants :
Là ;
Ce jour-là, la veille, le lendemain, l’avant-veille, le surlendemain, deux jours plus tard, cette semaine-là, la semaine suivante.
|
|

Expliquer - par
HAMID
EXERCICE DE PONCTUATION - par
frankorasat
Dans le texte suivant de Maupassant, la ponctuation a été entièrement supprimée. Rétablissez la ponctuation la plus logique.
Poiret s'en vint haut et tortu courbé par la charrue maigri par l'abstinence osseux la peau séchée par l'oubli des lavages sa femme le suivait petite et maigre pareille à une bique fatiguée portant à deux mains un immense parapluie vert Rabot piqua une tête vers la portière lancé en avant par une poussée de sa femme une gaillarde haute et carrée dont le ventre était vaste et rond comme une futaille les mains larges comme des battoirs

par seddik sadiki amari
... / ...
Dans le texte suivant de Maupassant, la ponctuation a été entièrement supprimée. Rétablissez la ponctuation la plus logique.
Poiret s'en vint haut et tortu courbé par la charrue maigri par l'abstinence osseux la peau séchée par l'oubli des lavages sa femme le suivait petite et maigre pareille à une bique fatiguée portant à deux mains un immense parapluie vert Rabot piqua une tête vers la portière lancé en avant par une poussée de sa femme une gaillarde haute et carrée dont le ventre était vaste et rond comme une futaille les mains larges comme des battoirs

par seddik sadiki amari

|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
Participer - Mon préféré |
|
| Note n°2 |
par hassna
le 17/11/2009 @ 21:09 | | Les temps de l'indicatif
L'indicatif est un mode personnel et temporel. Il est le seul mode qui permette, grâce à ses nombreux temps, de situer le procès dans l'une des trois époques : passé, présent et avenir. On le considère pour cette raison comme le mode de l'actualisation du procès.
Il comporte cinq formes simples, auxquelles correspondent cinq formes composées : - Formes simples : présent (il chante), imparfait (il chantait), passé simple (il chanta), futur simple (il chantera), conditionnel présent (il chanterait). - Formes composées : passé composé (il a chanté), plus-que-parfait (il avait chanté), passé antérieur (il eut chanté), futur antérieur (il aura chanté), conditionnel passé (il aurait chanté).
Les formes simples et les formes composées semblent symétriques : les premières expriment l'aspect inaccompli, les autres marquent l'aspect accompli ou indiquent l'antériorité par rapport à la forme simple correspondante :
Quand le soleil avait disparu, nous rentrions. Quand le soleil a disparu, nous rentrons. Quand le soleil aura disparu, nous rentrerons. (...)
Sommaire:
Introduction
I) Le présent II) Le passé composé III) Le passé simple IV) L'imparfait V) Le plus-que-parfait et le passé antérieur VI) Le futur simple VII) Le futur antérieur VIII) Le conditionnel source: Dictionnaire | |
 |
|
 |
|